下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!文案们该多学学才是。如果写不出精妙的文字,不如试试古文。
原文:
吃瓜群众
翻译:
恍兮惚兮,其道如何。洞知者少,啖瓜者多。
原文:
来不及解释了快上车
翻译:
趣登车,莫饶舌!
原文:
葛优瘫
翻译:
头上光光,隐机坐忘。
原文:
和外面的妖艳贱货不一样
翻译:
娇艳如云,匪我思存。今夕何夕,见此良人。
原文:
一言不合就飙车
翻译:
飞车奔驰,舌不及驷。
原文:
因吹丝挺
翻译:
河宽难渡,因吹斯艇。
原文:
不可描述
翻译:
眼前有景道不得
原文:
剁手,吃土
翻译:
上食埃土,下断手足。
原文:
比心
翻译:
我心悠悠,寄于我手。
原文:
厉害了我的哥
翻译:
敬君神通,伏地呼兄。
原文:
好气哦,但还是要保持围笑
翻译:
开颜一笑如春温,笑中有刀欲杀人。
原文:
你们城里人真会玩
翻译:
市人多戏谑,惊杀牧牛儿
原文:
一个不成熟的小建议
翻译:
我有一言为君道,情真语拙君莫笑
原文:
我才不会轻易地狗带
翻译:
千金之子,不死于市。
原文:
城市套路深,我要回农村
翻译:
厌他朝市喧纷纷,想取丘园乐此身。
原文:
定个小目标,比如先挣一个亿
翻译:
先为其易,后为其难。其易云何?致产巨万。
原文:
多一点真诚,少一点套路
翻译:
但用丹诚赤如血,何须套路伪如簧。
原文:
谈恋爱不如跳舞
翻译:
自古多情空余恨,不如歌舞自开怀
原文:
蓝瘦香菇
翻译:
蓝田玉瘦,灵菇香残。物犹如此,人何以堪。
原文:
友谊的小船说翻就翻
翻译:
长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
——刘禹锡《竹枝词》
原文:
我和我的小伙伴都惊呆了
翻译:
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
——白居易《琵琶行》
原文:
土豪我们做朋友吧
翻译:
闻子多金,愿结知音。
原文:
吓死宝宝了
翻译:
小弟闻姊来,自挂东南枝
原文:
你胸大你先说
翻译:
波滔天,可先言。
原文:
脑洞大开
翻译:
顶门开窍
原文:
暖男高富帅
翻译:
潘驴邓小闲
原文:
神马都是浮云
翻译:
洛书河图邈难寻,灵龟神马皆浮云。
原文:
每天都被自己帅醒
翻译:
黎明梦觉何太早,玉貌冰姿多烦恼。
原文:
嘴上说不要,身体反应倒是很诚实嘛
翻译:
口中不依,下自成溪
原文:
你这个磨人的小妖精
翻译:
夫有尤物,足以移人。
——《左传·昭公二十八年》
原文:
你已经成功引起了我的注意
翻译:
汝曹何幸,入朕目睛
原文:
说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:
利口直断,俯首称善。
原文:
秀恩爱,死的快
翻译:
爱而不藏,自取其亡。
原文:
战斗力只有五的渣滓
翻译:
梧鼠之技,不过于五。
原文:
不作死就不会死,为什么不明白
翻译:
幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
——王建《公无渡河》
原文:
不要在意这些细节
翻译:
欲图大事,莫拘小节。
原文:
可爱即正义
翻译:
倾城艳色,利建明德。
原文:
给跪了。
翻译:
膝行而前,以头抢地。
原文:
屌丝终有逆袭日
翻译:
王侯将相,宁有种乎?
——《史记·陈涉世家》
原文:
我只想安静的做一个美男子
翻译:
北方有璧人,玉容难自弃。
厌彼尘俗众,绝世而独立。
原文:
我带着你,你带着钱。
翻译:
我执子手,子挈资斧。
原文:
那画面太美我不敢看。
翻译:
尽美尽善,不忍卒观。
原文:
活太久了什么都能见到
翻译:
奇葩年年有,寿高见怪多。
原文:
要优雅,不要污
翻译:
敦风雅,去亵污。
原文:
给你厉害坏了,你咋不上天呢
翻译:
汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。
原文:
我读书少你不要骗我
翻译:
君莫欺我不识字,人间安得有此事。
原文:
求谁谁的心理阴影面积。
翻译:
心如死灰,灰厚几何?
原文:
明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:
中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:
我的内心几乎是崩溃的
翻译:
方寸淆乱,灵台崩摧
原文:
心好累。
翻译:
形若槁骸,心如死灰。
——《庄子·知北游》
原文:
丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:
玉树立风前,驴骡正酣眠。
原文:
你这么吊,家里人知道么。
翻译:
腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
原文:
睡你麻痹起来嗨。
翻译:
昼短苦夜长,何不秉烛游。
——《古诗十九首·生年不满百》
每天都被自己帅到睡不着
翻译:
玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
原文:
有钱,任性
翻译:
家有千金,行止由心。
原文:
人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:
涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
·END·
本文由吕中豪授权巨推网转载,
版权归原作者所有,未经授权,请勿转载,谢谢!